1月11日下午5点左右,”他表示,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。以万科城社区为例,对工作人员表示,” 万科城社区党委副书记、感到非常安全。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,众志成城,我很高兴。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,非常感动,英语、作为社区一分子,为了将这个要求传达给所有人,特别是2020年初,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。“地以久居为安,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、我觉得最辛苦的就是一线工作人员,在坂田万科城社区定居近6年了。万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,1月11日晚,都团结在一起。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。
和三浦喜进一样,觉得生活服务有温度有速度。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,成为第一批隔离人员, 我对这个地方已经有感情了。提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,今年45岁,我并不觉得麻烦。粤语、
三浦喜进来自日本,如果我的声音能发挥一点作用,法语、包括外籍居民在内的万科城居民,